کد خبر : 8855
تاریخ انتشار : سه شنبه ۶ مهر ۱۳۹۵ - ۱۵:۲۹

بودن، آسان نیست/ ولادیمیر هولان/ ترجمه‌ی علیرضا حسنی/ نشر چشمه/ ۱۴۴ صفحه

بودن، آسان نیست/ ولادیمیر هولان/ ترجمه‌ی علیرضا حسنی/ نشر چشمه/ ۱۴۴ صفحه

هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ – مجموعه‌ی «بودن، آسان نیست» از جمله دفترهای شعر ولادیمیر هولان؛ شاعر فقید اهل چک است که به تازگی توسط نشر چشمه منتشر شده است. این مجموعه در قالب مجموعه «شعر جهان» منتشر شده است.

   هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ – مجموعه‌ی «بودن، آسان نیست» از جمله دفترهای شعر ولادیمیر هولان؛ شاعر فقید اهل چک است که به تازگی توسط نشر چشمه منتشر شده است. این مجموعه در قالب مجموعه «شعر جهان» منتشر شده است.
ولادیمیر هولان در سال ۱۹۰۵ در شهر پراگ متولد شده و در سال ۱۹۸۰ درگذشت. جهان شاعرانه هولان که در این کتاب، عمدتا با آثار نوشته شده در سال های ۱۹۴۸ تا ۵۶ نمایانده می شود، غالبا تاریک و غمبار است و پر از هراسی عجیب یا موجوداتی نامرئی هستند. مرگ از جمله درون مایه هایی است که در این شعرها تکرار شده است.
این مجموعه شعر طی دهه‌های ۱۹۴۰ و ۱۹۵۰ میلادی سروده شده‌اند و به ترتیب سرایش شان در کتاب اصلی درج شده اند. مترجمان انگلیسی کتاب تا حد امکان کوشیده اند ترتیب سرایش شعرها را حفظ کنند و در پاورقی مربوط به هر شعر به دوره های زمانی آن اشاره کنند. کتابی که به فارسی ترجمه شده است از ترجمه‌ی انگلیسی به فارسی برگردانده شده است.
طبق نظر سرویراستار نسخه انگلیسی، در کنار شعرهای کوتاه تر، «شبی با هملت» این شاعر در بخش نخستین کتاب امده است. سایر شعرهای این کتاب از «مجموعه شعر بدون عنوان» در سال ۱۹۳۶، مجموعه شعر «پیشروی» منتشر شده به سال۱۹۶۴، مجموعه شعر «گفتگوی سه طرفه» ـ۱۹۶۴)، شعر بلند «شبی با هملت»، مجموعه شعر «درد» چاپ شده در سال ۱۹۶۵، مجموعه شعر «در آخرین نفس» در سال ۱۹۶۷ و شعرهایی که در مطبوعات به چاپ رسیده بودند، انتخاب شدند.
ولادیمیر هولان” در سال ۱۹۰۵ در پراگ دیده به جهان گشود. او نخستین کتاب شعرش را در سال ۱۹۲۶ منتشر ساخت. مدتی را با برخی نشریه‌های هنری به عنوان ویراستار کار کرد. بین سالهای ۱۹۴۸ تا ۱۹۶۳ با قدرت گرفتن نظام دیکتاتوری کمونیستی در کشورش، از وی هیچ کتابی منتشر نشد. او در کنار بسیاری دیگر از هنرمندان و روشنفکران با اتهام «فرمالیست» مورد غضب و تنگنای اجتماعی قرار گرفت. ایدئولوگهای حکومتی امثال او را برج عاج‌نشینی تلقی می‌کردند که به ملت و مملکت خیانت می‌کنند.
جالب است که بدانیم فرمالیست‌ها به پیروان جنبشی هنری در روسیه گفته می‌شد که به فرم و شکل زبانی در اثر هنری توجه داشتند و آشنایی زدایی از شکل و عادتهای رایج را تجلی یک اثر هنری قابل اعتنا معرفی می‌کردند. دوری گزینی از رسالتهای ایدئولوژیک که به وسیله‌ی تفسیرگران حکومت‌های کمونیستی برای هنر تبلیغ می‌شد ، آنان را مورد غضب دستگاههای نظارتی تمامیت‌طلب ساخته بود.
شرایط اجتماعی مایوس کننده هولان را وادار به تبعید خودخواسته در یکی از جزیره‌های کشورش به نام کامپا نمود. هولان در این جزیره بهترین شعرهای حیات هنری‌اش را سرود. در سال ۱۹۶۳ که شرایط اجتماعی کشورش اندکی دگرگونی یافت سه مجموعه شعر از او اجازه‌ی نشر گرفت و به چاپ رسید. یک سال بعد شعر بلند «شبی با هملت» نام او را بسیار بلندآوازه ساخت. منتقدان هنری این دفتر شعر وی را در ردیف بهترین سروده‌های قرن بیستم قرار داده‌اند.
شاعر چک خود سالهای سرودن «شبی با هملت» را در ردیف زجرآورترین و دشوارترین سالهای زندگی‌اش می‌داند. او در این‌باره می‌نویسد: «در تنهایی گزنده‌ی آن‌روزها مثل زمینی بودم برای گرفتن و گذراندن تمام وحشت آن ایام.» یارسلاو سیفرت دوست هولان و برنده‌ی جایزه‌ی نوبل، هولان را «بهترین شاعر از میان همه‌ی ما » قلمداد می‌کند. از هولان بیش از بیست کتاب شعر به چاپ رسیده است. از او علاوه بر شعر، کتاب‌هایی در ترجمه‌ی شعر جهان، مجموعه‌های مقالات، روز نوشته‌ها و … برجای مانده‌است. ولادیمیر هولان در سال ۱۹۸۰ دیده از جهان فرو بست.

2

برچسب ها :

ناموجود
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : 0
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.