دغدغه‌های یک زن ایرانی در جنگ جهانی دوم (مکتوبات و داستان‌های دکتر هما امامزاده )/ تدوین و مقدمه مسعود کوهستانی‌نژاد/ ناشر مؤلف/ ۲۳۷ صفحه

دغدغه‌های یک زن ایرانی در جنگ جهانی دوم (مکتوبات و داستان‌های دکتر هما امامزاده )/ تدوین و مقدمه مسعود کوهستانی‌نژاد/ ناشر مؤلف/ ۲۳۷ صفحه

   هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ – «دغدغه‌های یک زن ایرانی در جنگ جهانی دوم» با عنوان فرعی مکتوبات و داستان‌های دکتر هما امامزاده، مجموعه‌یی است که مسعود کوهستانی‌نژاد آن را تدوین کرده و به بیان خاطرات دکتر هما امامزاده می‌پردازد. دکتر هما امامزاده یکی از هزاران زن ایرانی بود که طی سالهای جنگ جهانی دوم

در جست‌وجوی زمان از دست‌رفته: در سایه دوشیزگان شکوفا/ استانیسلاس برزه و استفن اوئه/ ترجمه‌ی محمود گودرزی/ انتشارات چترنگ/ ۱۰۰ صفحه

در جست‌وجوی زمان از دست‌رفته: در سایه دوشیزگان شکوفا/ استانیسلاس برزه و استفن اوئه/ ترجمه‌ی محمود گودرزی/ انتشارات چترنگ/ ۱۰۰ صفحه

   هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ – « در جست‌وجوی زمان از دست‌رفته: در سایه دوشیزگان شکوفا» عنوان رمانی است که استانیسلاس برزه و استفن اوئه آن را از جلد دوم رمان مارسل پروست با عنوان «در جست و جوی زمان از دست رفته» اقتباس کرده و روایت جدیدی را عرضه کرده‌اند. روای داستان نوجوانی است

هویت ایرانی از دوران باستان تا پایان پهلوی/ احمد اشرف و دو مقاله از گراردو نیولی و شاپور شهبازی/ ترجمه و تدوین حمید احمدی/ نشر نی/ ۲۶۴ صفحه

هویت ایرانی از دوران باستان تا پایان پهلوی/ احمد اشرف و دو مقاله از گراردو نیولی و شاپور شهبازی/ ترجمه و تدوین حمید احمدی/ نشر نی/ ۲۶۴ صفحه

   هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ – احمد اشرف از جامعه شناسان سرشناس ایرانی است که از سالها پیش مقیم آمریکا می‌باشد. او طی سالهای فعالیت اموزشی خود در دانشگاههای پنسیلوانیا، کلمبیا، پرینستون و تهران، به تدریس جامعه‌شناسی و تاریخ اجتماعی ایران پرداخته‌است. او ضمن نگارش مقاله‌های متعدد در نشریه‌هایی مانند مطالعات ایران، ژورنال بین‌المللی سیاست،

رویای آمریکایی/ نورمن میلر/ ترجمه‌ی سهیل سمی/ انتشارات ققنوس/ ۳۴۴ صفحه

رویای آمریکایی/ نورمن میلر/ ترجمه‌ی سهیل سمی/ انتشارات ققنوس/ ۳۴۴ صفحه

هاتف نیوز – نسرین پورهمرنگ – «رویای آمریکایی» عنوان رمانی است از نویسنده‌ی سرشناس امریکایی «نورمن میلر» که در سال ۱۹۶۵ منتشر شد. میلر در خانواده‌یی یهودی در شهر لانگ بیج در سال ۱۹۲۳ به دنیا امد. در منطقه‌ی بروکلین نیویورک بزرگ شد و در ۱۶ سالگی به دانشگاه هاروارد راه یافت. در رشته‌ی مهندسی هوانوردی به تحصیل پرداخت و محیط علمی دانشگاه به او کمک کرد تا در سن ۱۸ سالگی نخستین داستانش را منتشر کند. او به سال ۱۹۴۳ از دانشگاه فارغ تحصیل شد و پس از آن به صورت حرفه‌یی‌تر به کار نویسندگی مشغول شد.

عموزادگان/ سائول بلو/ ترجمه‌ی ویدا قانون/ نشر چشمه (چاپ دوم)/ ۱۰۶ صفحه

عموزادگان/ سائول بلو/ ترجمه‌ی ویدا قانون/ نشر چشمه (چاپ دوم)/ ۱۰۶ صفحه

   هاتف نیوز – نسرین پورهمرنگ – «سائول بلو» نویسنده‌ی آمریکایی کانادایی تبار است که در دهم ژوئن ۱۹۱۵ در خانواده‌یی یهودی در کبک کانادا دیده به جهان گشود. پدر و مادرش از مهاجرانی بودند که در سالهای ابتدایی قرن بیستم از سن‌پترزبورگ روسیه به کانادا مهاجرت کرده بودند. سلئول چند سال بیشتر نداشت که

بودن، آسان نیست/ ولادیمیر هولان/ ترجمه‌ی علیرضا حسنی/ نشر چشمه/ ۱۴۴ صفحه

بودن، آسان نیست/ ولادیمیر هولان/ ترجمه‌ی علیرضا حسنی/ نشر چشمه/ ۱۴۴ صفحه

هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ – مجموعه‌ی «بودن، آسان نیست» از جمله دفترهای شعر ولادیمیر هولان؛ شاعر فقید اهل چک است که به تازگی توسط نشر چشمه منتشر شده است. این مجموعه در قالب مجموعه «شعر جهان» منتشر شده است.

سرنوشت زنان و دختران/ آلیس مونرو/ ترجمه ی مریم عروجی/ انتشارات بوتیمار/ ۳۴۸ صفحه

سرنوشت زنان و دختران/ آلیس مونرو/ ترجمه ی مریم عروجی/ انتشارات بوتیمار/ ۳۴۸ صفحه

هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ – مجموعه‌ی «سرنوشت زنان و دختران» نوشته ی آلیس مونرو نویسنده ی کانادایی، برنده‌ی جایزه ی نوبل ادبیات می‌باشد.وی این کتاب را در سال ۱۹۷۱ منتشر کرد. یکی از داستان‌های این مجموعه با عنوان «سرنوشت زنان و دختران» روایتگر زندگی دختر نوجوانی به نام «دل جردن» است. این کتاب حاوی داستان های کوتاه دیگری نیز می‌باشد که عبارتند از: فلتس رُد، وارثان جسم زنده، پرنسس آیدا، عصر ایمان، تشریفات و تغییرات، سرنوشت زنان و دختران، غسل تعمید، عکاس.

داستان‌هایی از نویسندگان زن انگلستان/ انتخاب و ترجمه‌ی ناهید طباطبایی/ نشر چشمه/

داستان‌هایی از نویسندگان زن انگلستان/ انتخاب و ترجمه‌ی ناهید طباطبایی/ نشر چشمه/

   هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ – «داستان‌هایی از نویسندگان زن انگلستان» مجموعه‌یی است شامل هشت داستان که مترجم آنها را انتخاب و در یک کتاب گرد آورده است. سبک این داستان‌ها مربوط به دوره‌ی رمامنیک است که به شیوه‌یی عاشقانه نوشته شده است. برخی ماجراهای عاشقانه مانند «سفری با قطار» سرانجامی خوش دارد و پایان

شوری در سر/ اورهان پاموک/عین‌له غریب/ نشر چشمه/ ۷۳۲ صفحه

شوری در سر/ اورهان پاموک/عین‌له غریب/ نشر چشمه/ ۷۳۲ صفحه

هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ – «شوری در سر» عنوان رمانی متفاوت از نویسنده‌ی برنده‌ی جایزه‌ی نوبل؛ اورهان پاموک است. این نویسنده‌ی اهل کشور همسایه- ترکیه- این بار در رمانش که به سال ۲۰۱۵ منتشر شد واقع نگار رویدادهای روزمره و اجتماعی بخشی از کشورش است. حاشیه نشین‌های شهر پررنگ و لعاب استانبول این بار در

بی سواد و فرقی نمی‌کند/  آگوتا کریستوف/ ترجمه‌ی اصغر نوری/ انتشارات مروارید/ ۱۴۴ صفحه

بی سواد و فرقی نمی‌کند/ آگوتا کریستوف/ ترجمه‌ی اصغر نوری/ انتشارات مروارید/ ۱۴۴ صفحه

هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ –   «بی سواد و فرقی نمی‌کند» عنوان مجموعه‌یی است که دربرگیرنده‌ی دو کتاب «بی‌سواد» و «فرقی نمی‌کند» اثر آگوتا کریستوف می‌باشد. این دو کتاب به تازگی به همت اصغر نوری ترجمه و در قالب یک کتاب منتشر شده است. «آگوتا کریستوف» نویسنده و شاعر اهل مجارستان بود که در سال

بنی آدم (مجموعه داستان)/ محمود دولت آبادی/ نشر چشمه/۱۰۶ صفحه

بنی آدم (مجموعه داستان)/ محمود دولت آبادی/ نشر چشمه/۱۰۶ صفحه

    هاتف نیوز –  نسرین پورهمرنگ – «گفتم. همان اول کار گفتم که نوشتن داستان کوتاه کار من نیست. این هنر بزرگ را کافکا داشت، ولفگانگ بورشرت داشت و می توانست بدارد که در همان «بیرون، جلودر» جان سپرد و داغش لابد فقط به دل من یکی نیست، و بیش تر از او چخوف نداشت

مرد بی‌زبان/دیه‌گو مارانی/ ترجمه‌ی مجتبی ویسی/ نشر آموت/ ۲۴۸ صفحه

مرد بی‌زبان/دیه‌گو مارانی/ ترجمه‌ی مجتبی ویسی/ نشر آموت/ ۲۴۸ صفحه

   هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ – «بعد از یک ساعت یا کمی بیشتر دوباره چشمانم را باز کردم. خسته‌تر از آن بودم که دچار هول و هراس شوم و دردمندتر از آن که دوباره خواب به چشمانم بیاید. چراغ خواب بر دیوارهای زردرنگ و فلزی راهرو نور می‌تاباند. بالا و پایین رفتن کشتی، پنجره سیاه،

جنگ و صلح(4 جلد)/ لئون تولستوی/ ترجمه‌ی کاظم انصاری/ انتشارات علمی/

جنگ و صلح(4 جلد)/ لئون تولستوی/ ترجمه‌ی کاظم انصاری/ انتشارات علمی/

     هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ – 21 سپتامبر(30 شهریور ماه) در تقویم سازمان ملل به عنوان روز جهانی صلح نامگذاری شده است. این روز نمادین برای ملتهای درگیر جنگ به ویژه در منطقه‌ی خاورمیانه بیش از سایرین معنادار است. اگرچه سرزمینی را در چهارگوشه ی زمین نمی‌توان پیدا کرد که در برهه‌های مختلف تاریخی در

دموکراسی/ کارل کوهن/ ترجمه‌ی فریبرز مجیدی/ انتشارات خوارزمی/ 432 صفحه

دموکراسی/ کارل کوهن/ ترجمه‌ی فریبرز مجیدی/ انتشارات خوارزمی/ 432 صفحه

    هاتف نیوز – نسرین پورهمرنگ – سه‌شنبه 24 شهریور (15 سپتامبر) در تقویم سازمان ملل به عنوان روز جهانی دمکراسی نامگذاری شده است. اهمیت این روز از این بابت است که دیگر امروز در اغلب کشورهای جهان –به‌جز چند مورد انگشت شمار- نظام دمکراسی یعنی حق تصمیم‌گیری مردم در مسائل عمومی کشورشان به عنوان

خنده در تاریکی/ ولادیمیر ناباکوف/ ترجمه‌ی امید نیکفرجام/ انتشارات مروارید/ 247 صفحه

خنده در تاریکی/ ولادیمیر ناباکوف/ ترجمه‌ی امید نیکفرجام/ انتشارات مروارید/ 247 صفحه

هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ – ولادیمیر ولادیمیرویچ ناباکوف، نامی آشنا برای اهالی ادبیات و به‌ویژه ادبیات روسیه است. هرچند این نویسنده‌ی نامدار روسی اغلب عمرش را در اروپا و سپس آمریکا گذراند و در همانجا نیز از دنیا رفت. وی در آوریل 1899 در سنت پترزبورگ در جمع خانواده‌ای متمول به دنیا آمد و در 78 سالگی در آمریکا بدرود حیات گفت.

فصلنامه نقد کتاب علوم اجتماعی/ سال اول، شماره‌ی 3 و 4/ موسسه خانه کتاب/ سردبیر: دکتر محمدرضا رسولی/ 247 صفحه

فصلنامه نقد کتاب علوم اجتماعی/ سال اول، شماره‌ی 3 و 4/ موسسه خانه کتاب/ سردبیر: دکتر محمدرضا رسولی/ 247 صفحه

هاتف‌نیوز – نسرین پورهمرنگ – شماره‌ی سوم و چهارم فصلنامه نقد کتاب علوم اجتماعی منتشر شد. نقد کتاب علوم اجتماعی که پیش از این به صورت ماهنامه منتشر می‌شد از سال گذشته در قطع جدید و به صورت فصلنامه به صورت تخصصی‌تر منتشر می‌شود و صرفا” به نقد کتابهای تازه منتشر شده می‌پرداز

هشتاد سال داستان کوتاه ایرانی/ حسن میرعابدینی/ انتشارات کتاب خورشید/ 2 جلد-چاپ ششم/

هشتاد سال داستان کوتاه ایرانی/ حسن میرعابدینی/ انتشارات کتاب خورشید/ 2 جلد-چاپ ششم/

نسرین پورهمرنگ – «هشتاد سال داستان کوتاه ایرانی»‌ به همت تاریخ‌نویس ادبیات ؛ حسن میرعابدینی به چاپ ششم رسید. در این کتاب مولف کوشیده بهترین نمونه‌های داستانی از نویسندگان سال‌های 1300 تا 1380 را به همراه شرح حالی از نویسندگان داستان‌ها و سبک نگارشی شان بهخواننده ارائه دهد.

نبرد سردارآباد/ ژاک کایالوف/ ترجمه‌ی کاوه بیات/ نشر پردیس/ 158 صفحه

نبرد سردارآباد/ ژاک کایالوف/ ترجمه‌ی کاوه بیات/ نشر پردیس/ 158 صفحه

   هاتف نیوز – نسرین پورهمرنگ – ارمنی های سراسر جهان در ماه آوریل هرسال، برای بزرگداشت یاد کسانی که به وسیله‌ی حکومت عثمانی در سال 1915 میلادی کشته شدند، مراسم یادبود برگزار می کنند. در حالی‌که مردم ارمنستان و بسیاری دیگر از محققان معتقدند که این کشتار فجیعانه یک نسل‌کشی محسوب می‌شود، اما دولت‌