کد خبر : 21975
تاریخ انتشار : جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۸ - ۲۲:۲۵

مترجم برجسته: نمایشگاه کتاب بیشتر فروشگاه است تا نمایشگاه!

مترجم برجسته: نمایشگاه کتاب بیشتر فروشگاه است تا نمایشگاه!

 هاتف خبر – اسدالله امرایی می‌گوید: نمایشگاه کتاب، نمایشگاه نیست و یک فروشگاه است که این موضوع سبب وارد شدن آسیب به کتابفروشیهای محله‌ها می‌شود.

   هاتف خبر – اسدالله امرایی می‌گوید: نمایشگاه کتاب، نمایشگاه نیست و یک فروشگاه است که این موضوع سبب وارد شدن آسیب به کتابفروشیهای محله‌ها می‌شود.

   به گزارش “هاتف خبر” این مترجم در گفت‌وگو با ایسنا درباره ی ارزیابی‌ خود از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران اظهار کرد: نگاه من به نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران همیشه نگاهی مثبت بوده است. نمایشگاه بالا و پایین داشته و دارد. به نظرم ایرادی که نمایشگاه کتاب دارد این است که نمایشگاه نیست، بیشتر فروشگاه است و این فروشگاه بودنش به کتابفروشیها به‌ویژه کتابفروشیهایی که در محله‌ها هستند، آسیب می‌زند.

   وی افزود: کسانی که کتاب نیاز دارند با تخفیف ناشران از این نمایشگاه، کتاب می‌خرند و به همین دلیل پس از نمایشگاه تا یکی دو ماه فروش کتابفروشیها کم می شود و این موضوع به مرور باعث از بین رفتن کتابفروشیهای محله‌ها می گردد.

   او درباره ی پیش‌بینی‌اش از نمایشگاه با توجه به افزایش قیمت کاغذ، گفت: گرانی کاغذ وجود دارد و نمی‌توان برای آن کاری کرد. مسوولان باید فکری به حال آن کنند. بسیاری از ناشران کتابهای بسیاری دارند و کتابهایشان نیز آماده ی عرضه است اما برای چاپ آنها کاغذ ندارند. مسوولان باید فکری به حال کاغذ کنند.

   اسدالله امرایی سپس درباره ی انتظار خود از نمایشگاه کتاب نیز خاطر نشان کرد: من انتظار خاصی از نمایشگاه کتاب ندارم و به عنوان بازدیدکننده طبق روال هر سال به نمایشگاه خواهم رفت. نمایشگاه فرصتی برای دیدن دوستان و برخی از مخاطبان و در جریان کار قرار گرفتن است. البته برخی هم هستند که در نمایشگاه خلاف می‌کنند و کتاب قاچاق و تقلبی می‌آورند که باید با آنها برخورد جدی‌ در حد ابطال پروانه ی نشر صورت بگیرد. اینها در واقع به ناشر حرفه‌یی ضربه می‌زنند؛ سال گذشته ناشری کتابهای پرفروش ناشران دیگر را چاپ کرده بود و می‌فروخت، حتی یک واو را هم جا نینداخته و به خودش زحمت حروفچینی هم نداده بود. به نظرم باید برای صدور پروانه ی نشر دقت بیشتری شود.

   او درباره ی وضعیت عرضه ی کتابهایش در نمایشگاه نیز گفت: چاپ جدید «ظلمت در نیمروز» نوشته ی آرتور کستلر را نشر نیماژ در نمایشگاه عرضه می‌کند، چاپ پیشین این کتاب با نشر نقش و نگار منتشر شده بود. همچنین ترجمه ی مجموعه ی شعری از شاعران جهان با ویراستاری جدید و با عنوان «درناها غریب می‌آیند و غریب می‌روند» در نشر نفیر عرضه خواهد شد. این مجموعه شعر نیز پیشتر با عنوان «حریر مهتاب» چاپ شده بود. بیشتر کارهایم تجدید چاپ است؛ مثلاً رمان «کوری» و «بینایی» از ژوزه ساراماگو را نشر مروارید عرضه خواهد کرد.

   گفتنی است سی‌و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از ۴ تا ۱۴ اردیبهشت‌ماه امسال در مصلی تهران برگزار می‌شود.

برچسب ها :

ناموجود
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : 0
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.